대화를 하다 보면, 누군가의 상황을 듣고 “어휴, 안 됐네” 하고 안타까움을 느낄 때도 있고, “진짜 그 마음 나도 알 것 같아” 하며 마음 깊이 연결될 때도 있죠. 영어에도 이런 공감을 표현하는 여러 단어가 있는데, 그중 가장 헷갈리는 두 단어가 sympathetic과 empathetic이에요.
둘 다 누군가의 감정을 이해하고 반응하는 의미지만, 그 감정을 받아들이는 깊이와 방식에서 뉘앙스 차이가 있습니다. 이번 글에서는 이 두 단어의 차이와 쓰임을 일상 예문과 함께 자세히 정리해드릴게요.
1️⃣ sympathetic – 안타까워하는 공감
Sympathetic은 상대의 슬픔, 고통, 어려움을 보고 마음으로 안타까움을 느끼는 상태를 뜻해요. 꼭 그 경험을 해본 건 아니어도, “힘들었겠다” 하고 걱정해주는 느낌이죠.
예문
-
She was very sympathetic when I told her about my dog passing away.
(내가 강아지를 잃었다고 했을 때, 그녀는 정말 안타까워했어.) -
He gave me a sympathetic smile when I talked about my stressful job.
(내가 요즘 일 때문에 스트레스라고 하자, 걔가 안쓰러운 미소를 지었어.) -
I appreciate your sympathetic words—they really made me feel supported.
(네 안타까운 말들이 고마워, 덕분에 조금 힘이 되었어.) She was very sympathetic when I told her about losing my job, and I knew I could always count on her for support.
(내가 직장을 잃었다고 이야기했을 때 그녀는 정말 안타까워했고, 나는 항상 그녀에게 의지할 수 있다는 걸 알았어.)
이런 상황에서는 상대가 내 감정을 정확히 알지 못해도, 마음으로 걱정하고 위로하는 태도를 보이는 거예요.
2️⃣ empathetic – 마음 깊이 들어가는 공감
Empathetic은 단순한 동정을 넘어서, 상대의 입장이 되어 그 감정을 함께 느끼는 것을 말해요. 비슷한 경험을 해보았거나 감정의 결을 잘 이해할 때 나타나는 공감이에요.
예문
-
I felt truly empathetic toward her because I went through a similar breakup.
(나도 비슷한 이별을 겪어봐서, 진짜 그녀 마음에 공감이 됐어.) -
He’s so empathetic—he always knows what to say when someone is hurting.
(그 사람은 공감 능력이 뛰어나. 누가 힘들어하면 꼭 필요한 말을 해줘.) -
Being empathetic doesn’t just mean listening; it’s about feeling with the person.
(공감한다는 건 그냥 듣는 게 아니라, 상대와 함께 그 감정을 느끼는 거예요.) He was empathetic during our meeting and could read between the lines to understand exactly why I was stressed.
(그는 회의 내내 공감해주었고, 내가 왜 스트레스를 받는지 정확히 파악하기 위해 말 속에 숨은 의미까지 읽어냈어.)
Empathy는 특히 상담, 친구 관계, 감정적인 대화에서 중요해요. 듣는 것에서 그치지 않고, 감정의 깊이까지 함께 들어가는 공감이죠.
🆚 두 단어 비교
| 비교 항목 | Sympathetic | Empathetic |
|---|---|---|
| 느낌 | 안타까움, 걱정 | 감정을 함께 느끼는 깊은 공감 |
| 경험 | 겪어보지 않아도 가능 | 비슷한 경험이 있을 때 더 자연스러움 |
| 반응 | 위로, 걱정, 안쓰러움 표현 | 마음을 읽고, 감정을 공유 |
| 예시 표현 | "I'm so sorry. That must be hard." | "I understand. I've been there too." |
예문 비교
-
“I’m sorry to hear about your mom. That must be really hard.”
→ Sympathetic: 겪어보진 않았지만, 걱정과 안타까움을 전함 -
“I lost my mom too last year. If you ever want to talk, I’m here.”
→ Empathetic: 비슷한 아픔을 겪어봤기에, 감정을 함께 공유
기억 팁:
- Sympathy = side view → 밖에서 바라보는 공감
- Empathy = in-depth → 안으로 들어가는 공감
💡 같이 알아두면 좋은 비슷한 표현들
| 표현 | 의미 | 예문 |
|---|---|---|
| Compassion | 공감을 행동으로 옮기는 연민 | He showed real compassion by helping her through recovery. (그는 그녀 회복을 도우며 진정한 연민을 보여줬다.) |
| Understanding | 감정까지는 아니지만, 상황을 이해 | I may not know how it feels, but I can be understanding. (그 감정은 잘 몰라도, 이해하려 노력할게.) |
| Pity | 불쌍히 여김, 때로는 condescending | She didn’t want anyone’s pity—she just wanted support. (그녀는 불쌍히 여김 대신, 단지 응원이 필요했어.) |
✅ 감정 표현 단계별 정리
Sympathetic → Empathetic → Compassion
-
Sympathy: “마음이 아프네.”
-
Empathy: “그 감정 나도 잘 알아.”
-
Compassion: “무엇을 도와줄 수 있을까?”
같은 마음을 표현해도 단어 선택에 따라 상대에게 전해지는 감정의 깊이가 달라져요. 친구 위로, 고객 상담, 감정적인 대화에서 한 번씩 떠올리면, 보다 따뜻하고 정확한 표현을 쓸 수 있어요.
🧩 마무리
Sympathetic은 ‘남의 마음을 안타까워하는 것’, Empathetic은 ‘그 마음을 함께 느끼는 것’. 공감에도 단계가 있다는 점, 기억해두시면 영어 표현이 한층 자연스러워집니다.
▶️ 이 글에 함께 등장한 표현들 보기 → count on read between the lines
