sympathetic vs. empathetic – 공감에도 단계가 있어요

속상해하는 집사 옆에서 강아지는 기대며 위로하고, 고양이는 조용히 곁에 앉아 공감하는 모습을 표현한 일러스트. 영어 단어 sympathetic, empathetic 의 차이를 보여주는 장면.

대화를 하다 보면, 누군가의 상황을 듣고 “어휴, 안 됐네” 하고 안타까움을 느낄 때도 있고, “진짜 그 마음 나도 알 것 같아” 하며 마음 깊이 연결될 때도 있죠. 영어에도 이런 공감을 표현하는 여러 단어가 있는데, 그중 가장 헷갈리는 두 단어가 sympatheticempathetic이에요.

둘 다 누군가의 감정을 이해하고 반응하는 의미지만, 그 감정을 받아들이는 깊이와 방식에서 뉘앙스 차이가 있습니다. 이번 글에서는 이 두 단어의 차이와 쓰임을 일상 예문과 함께 자세히 정리해드릴게요.


1️⃣ sympathetic – 안타까워하는 공감

Sympathetic은 상대의 슬픔, 고통, 어려움을 보고 마음으로 안타까움을 느끼는 상태를 뜻해요. 꼭 그 경험을 해본 건 아니어도, “힘들었겠다” 하고 걱정해주는 느낌이죠.

예문

  • She was very sympathetic when I told her about my dog passing away.
    (내가 강아지를 잃었다고 했을 때, 그녀는 정말 안타까워했어.)

  • He gave me a sympathetic smile when I talked about my stressful job.
    (내가 요즘 일 때문에 스트레스라고 하자, 걔가 안쓰러운 미소를 지었어.)

  • I appreciate your sympathetic words—they really made me feel supported.
    (네 안타까운 말들이 고마워, 덕분에 조금 힘이 되었어.)

  • She was very sympathetic when I told her about losing my job, and I knew I could always count on her for support.
    (내가 직장을 잃었다고 이야기했을 때 그녀는 정말 안타까워했고, 나는 항상 그녀에게 의지할 수 있다는 걸 알았어.)

이런 상황에서는 상대가 내 감정을 정확히 알지 못해도, 마음으로 걱정하고 위로하는 태도를 보이는 거예요.


2️⃣ empathetic – 마음 깊이 들어가는 공감

Empathetic은 단순한 동정을 넘어서, 상대의 입장이 되어 그 감정을 함께 느끼는 것을 말해요. 비슷한 경험을 해보았거나 감정의 결을 잘 이해할 때 나타나는 공감이에요.

예문

  • I felt truly empathetic toward her because I went through a similar breakup.
    (나도 비슷한 이별을 겪어봐서, 진짜 그녀 마음에 공감이 됐어.)

  • He’s so empathetic—he always knows what to say when someone is hurting.
    (그 사람은 공감 능력이 뛰어나. 누가 힘들어하면 꼭 필요한 말을 해줘.)

  • Being empathetic doesn’t just mean listening; it’s about feeling with the person.
    (공감한다는 건 그냥 듣는 게 아니라, 상대와 함께 그 감정을 느끼는 거예요.)

  • He was empathetic during our meeting and could read between the lines to understand exactly why I was stressed.
    (그는 회의 내내 공감해주었고, 내가 왜 스트레스를 받는지 정확히 파악하기 위해 말 속에 숨은 의미까지 읽어냈어.)

Empathy는 특히 상담, 친구 관계, 감정적인 대화에서 중요해요. 듣는 것에서 그치지 않고, 감정의 깊이까지 함께 들어가는 공감이죠.


🆚 두 단어 비교

비교 항목SympatheticEmpathetic
느낌안타까움, 걱정감정을 함께 느끼는 깊은 공감
경험겪어보지 않아도 가능비슷한 경험이 있을 때 더 자연스러움
반응위로, 걱정, 안쓰러움 표현마음을 읽고, 감정을 공유
예시 표현"I'm so sorry. That must be hard.""I understand. I've been there too."

예문 비교

  • “I’m sorry to hear about your mom. That must be really hard.”
    Sympathetic: 겪어보진 않았지만, 걱정과 안타까움을 전함

  • “I lost my mom too last year. If you ever want to talk, I’m here.”
    Empathetic: 비슷한 아픔을 겪어봤기에, 감정을 함께 공유

기억 팁:

  • Sympathy = side view → 밖에서 바라보는 공감
  • Empathy = in-depth → 안으로 들어가는 공감

💡 같이 알아두면 좋은 비슷한 표현들

표현 의미 예문
Compassion 공감을 행동으로 옮기는 연민 He showed real compassion by helping her through recovery. (그는 그녀 회복을 도우며 진정한 연민을 보여줬다.)
Understanding 감정까지는 아니지만, 상황을 이해 I may not know how it feels, but I can be understanding. (그 감정은 잘 몰라도, 이해하려 노력할게.)
Pity 불쌍히 여김, 때로는 condescending She didn’t want anyone’s pity—she just wanted support. (그녀는 불쌍히 여김 대신, 단지 응원이 필요했어.)
Tip: Pity는 때때로 상대를 내려다보는 느낌이 섞여서, 진심 어린 공감(Sympathy/Empathy)보다 부정적으로 받아들여질 수 있으니 주의!

✅ 감정 표현 단계별 정리

Sympathetic → Empathetic → Compassion

  • Sympathy: “마음이 아프네.”

  • Empathy: “그 감정 나도 잘 알아.”

  • Compassion: “무엇을 도와줄 수 있을까?”

같은 마음을 표현해도 단어 선택에 따라 상대에게 전해지는 감정의 깊이가 달라져요. 친구 위로, 고객 상담, 감정적인 대화에서 한 번씩 떠올리면, 보다 따뜻하고 정확한 표현을 쓸 수 있어요.


🧩 마무리

Sympathetic은 ‘남의 마음을 안타까워하는 것’, Empathetic은 ‘그 마음을 함께 느끼는 것’. 공감에도 단계가 있다는 점, 기억해두시면 영어 표현이 한층 자연스러워집니다.


▶️ 이 글에 함께 등장한 표현들 보기 → count on read between the lines