far-fetched vs. stretch 뜻 차이 — 둘 다 "억지" 같지만, 결은 다르다

far-fetched 뜻과 stretch 뜻 차이를 보여주는 예시 이미지, 밤 창가에서 주인을 기다리는 강아지와 시크한 고양이 장면

That's far-fetched.
That's a stretch.

"그건 좀 억지야"라고 말할 때 자주 등장하는 표현들이에요. 두 표현은 비슷해 보이지만, 실제로는 억지의 출발점이 다릅니다.

이번 글에서는 이 두 표현의 정확한 차이와, 실제로 어떻게 쓰이는지를 실용적인 예문과 함께 정리해볼게요.


1️⃣ far-fetched — 애초에 전제 자체가 현실과 멀다

📌 의미 구조

far-fetched = far + fetched

  • far → 멀리
  • fetch → 가져오다

“너무 먼 데서 끌어온 주장”

그래서 자연스럽게 의미가 이렇게 확장됩니다:

현실성 낮음 / 그럴듯하지 않음 / 억지스러움


📌 핵심 뉘앙스

far-fetched가 쓰일 때는 보통 이런 느낌이 포함됩니다.

  • 논리 점프가 심하다
  • 근거가 빈약하다
  • 가능성은 0이 아닐 수도 있지만 현실성은 낮다

👉 핵심
출발점부터 설득력이 부족한 주장


📌 예문

✔️ 의견 평가

That theory sounds a bit far-fetched.
그 이론은 좀 억지처럼 들려.

✔️ 변명 평가

His excuse sounded pretty far-fetched.
그의 변명은 꽤 그럴듯하지 않았어.

✔️ 예상 반응 미리 말할 때

It may sound far-fetched, but it’s actually backed by data.
억지처럼 들릴 수 있지만 실제로 데이터 근거가 있어.

✔️ 영화 리뷰

The movie starts strong, but the ending gets a little far-fetched.
영화는 초반은 좋지만 결말이 좀 비현실적으로 흘러가.

✔️ 추측 반박

Thinking she failed just because she looked nervous is far-fetched.
긴장해 보였다고 시험 망쳤다고 생각하는 건 억지야.

✔️ 음모론 반응

The idea that the government controls the weather sounds far-fetched.
정부가 날씨를 조종한다는 생각은 너무 비현실적으로 들려.

✔️ 스토리 평가

The twist was fun, but a little far-fetched.
반전은 재미있었지만 약간 억지였어.


📌 자주 쓰는 패턴

가장 흔한 형태:

That’s far-fetched.
It sounds far-fetched.
It seems a bit far-fetched.

강도 조절도 가능해요:

  • a bit far-fetched → 조금 억지
  • pretty far-fetched → 꽤 억지
  • extremely far-fetched → 완전 억지
자주 함께 쓰는 명사:
  • a far-fetched idea
  • a far-fetched theory
  • a far-fetched explanation
  • a far-fetched excuse

특히 sound / seem + far-fetched는 매우 흔한 실제 패턴입니다.


📌 문법 포인트

  • 품사: 형용사
  • 위치: 보통 서술형

That sounds far-fetched. 
That is far-fetched. 

명사 앞도 가능:

a far-fetched story


2️⃣ stretch — 있는 걸 과하게 늘린다

stretch의 기본 의미는 "늘리다"죠.
이게 비유적으로 확장되어 다음 의미로 자주 쓰입니다:

있는 사실을 과하게 확장하다
해석을 무리하게 늘리다

핵심은 이거에요:

 출발점은 사실
 결론이 과장됨

👉 즉
완전히 틀린 건 아니지만 너무 나간 주장


📌 가장 흔한 형태

실제 회화에서 압도적으로 많이 쓰는 형태:

That’s a stretch.
그건 좀 무리야.


📌 예문

✔️ 평가 반응

Calling him a genius is a stretch.
그를 천재라고 부르는 건 좀 무리야.

✔️ 해석 지적

That comparison is a bit of a stretch.
그 비교는 좀 억지야.

✔️ 추측 반박

Saying he hates you just because he didn’t text back is a stretch.
답장 안 했다고 널 싫어한다고 말하는 건 억지야.

✔️ 과장 지적

Calling 88 “almost perfect” is stretching it.
88점을 “거의 만점”이라고 하는 건 과장이야.

✔️ 사실 과장

You’re stretching the truth.
지금 사실을 좀 과장하고 있어.


📌 문법 포인트

stretch명사 / 동사 둘 다 가능

명사

That’s a stretch.

동사

You’re stretching it.

형용사처럼은 사용하지 않습니다.
(❌ That’s stretch → 틀림)


🆚 핵심 차이 정리

표현핵심 의미
far-fetched전제 자체가 비현실적
a stretch사실 기반이지만 결론이 과함

비교 상황 예문

상황 ①
팀 프로젝트가 망하고, 한 친구가 말합니다.
"교수님이 날 개인적으로 싫어해서 일부러 우리 팀 점수를 낮춘 거야."

That sounds pretty far-fetched. I mean, what makes you think he’d risk his reputation over something like that?
그건 꽤 억지처럼 들리는데. 교수님이 그런 일로 자기 평판을 걸 이유가 뭐야?
✔️ 교수가 개인 감정 때문에 점수를 낮게 줬다는 전제 자체가 현실성과 근거 부족 → far-fetched

상황 ②
친구가 면접 망치고 이렇게 말합니다.
"어제 본 그 검은 고양이 때문이야. 분명 저주를 받은 거야."

That’s a bit far-fetched. Interviews go wrong for all kinds of reasons.
그건 좀 비현실적인데. 면접은 여러 이유로 잘 안 풀릴 수 있어.
✔️ 고양이 → 면접 실패라는 인과관계 자체가 비논리적 → far-fetched

상황 ③
회사에서 한 직원이 10분 일찍 출근하자 상사가 말합니다.
"이 정도면 올해의 직원감이야."

That’s a stretch.
그건 좀 무리죠.
✔️ 10분 일찍 온 것은 사실이지만, ‘올해의 직원’까지 가는 건 과함 → stretch
stretch는 이런 식으로 현실을 기반으로 한 과장을 말할 때 쓰입니다.

상황 ④
친구가 시험에서 88점을 받고 말합니다.
"거의 만점이지 뭐."

Calling that ‘almost perfect’ is stretching it.
그걸 ‘거의 만점’이라고 하는 건 좀 과장이야.
✔️ 88점이라는 현실은 있지만, 거의 만점이라고 과하게 늘림 → stretch

🔁 비슷한 표현 비교

🔹 far-fetched에 가까운 표현

표현의미뉘앙스예문해석
implausible그럴듯하지 않은논리적 설득력이 부족 (격식 있음)His explanation was implausible.그의 설명은 신빙성이 낮았어.
unbelievable믿기 힘든감정적 반응 포함 가능That story is unbelievable.그 이야기는 믿기 힘들어.
  • far-fetched → 현실성과 거리가 멀다
  • implausible → 논리적으로 설득력 부족
  • unbelievable → 믿기 어렵다 (긍정/부정 모두 가능)

🔹 stretch와 가까운 표현

표현의미뉘앙스예문해석
exaggerate과장하다가장 일반적이고 직접적인 표현Don’t exaggerate.과장하지 마.
overstate과하게 표현하다격식 있는 톤, 분석적 상황에서 자주 사용I think you’re overstating the problem.문제를 좀 과하게 말하는 것 같아.

📌 차이 정리

  • stretch → 있는 사실을 늘림
  • exaggerate → 과장하다 (직접적)
  • overstate → 공식적·논리적 맥락에서 과장

✅ 정리

✔️ far-fetched
→ 너무 멀리서 끌어온 주장
→ 전제부터 비현실적

✔️ a stretch
→ 있는 사실을 과하게 늘린 주장
→ 결론이 과장됨

둘 다 “억지”지만
far-fetched는 출발점이 문제이고
stretch는 도착점이 문제다.

이 차이만 기억하면 실제 회화에서 훨씬 정확하게 쓸 수 있습니다.


▶️ 이 글에 함께 등장한 표현보기 → what makes you...