suggest 뜻 완전 정리 | ‘제안하다’ 그 이상의 간접성

TV 치킨 광고를 보고 바로 주문하는 집사와 이를 바라보는 고양이와 강아지의 코믹한 장면 – suggestible 뜻을 설명하는 일러스트

우리가 흔히 “제안하다”로 알고 있는 suggest.
하지만 이 단어의 핵심은 단순한 제안이 아닙니다.

이 단어를 하나로 묶는 중심 개념은 이거에요:

직접 단정하지 않고, 어떤 가능성이나 방향을 넌지시 드러내다.

그래서 suggest는 뜻이 여러 방향으로 확장됩니다.


Suggest

1️⃣ 제안하다 (가볍게 의견을 꺼내다)

I suggest we leave early.
→ 일찍 출발하는 게 좋겠어.

명령하는 게 아니라 의견을 꺼내는 느낌이에요.

비가 올 것 같고, 길도 막힐 것 같을 때
“지금 가자!”가 아니라
“일찍 가는 게 좋지 않을까?” 하고 제안하는 거죠.

강요 아님
✔ 선택권이 남아 있음
✔ 의견 제시


2️⃣ 암시하다 (imply와 비슷한 쓰임)

Are you suggesting I’m lying?
→ 내가 거짓말하고 있다는 뜻이야?

이건 “제안하다”가 아니라.
직접 말하지 않았지만 그렇게 들린다는 의미에요.

상황을 보면:
A: Your story doesn’t really add up.
B: Are you suggesting I’m lying?

A가 "너 거짓말하는거지"라고 직접 말한 건 아니지만, 그렇게 들린다는 거죠.

여기서 suggest

직접 말하지 않았지만 그런 의미를 풍기다

라는 뜻입니다.

imply와 비슷하지만,
suggest는 조금 더 “은근히 드러나는 느낌”에 가깝습니다.


3️⃣ 시사하다 / 보여주다 (indicate에 가까움)

뉴스, 연구, 기사에서 매우 자주 쓰입니다.

The data suggests that sales are increasing.
→ 자료를 보면 매출이 증가하고 있는 것으로 보인다.

The results suggest that the theory is wrong.
→ 결과는 그 이론이 틀렸다는 점을 시사한다.

여기서 핵심은:

 확정이 아니다
 가능성을 제시한다
 show보다 덜 단정적이다

show는 비교적 직접적이고 분명한 느낌이 있지만,
suggest는 “그럴 가능성이 높다”는 뉘앙스를 남겨둡니다.

학술 영어에서 아주 중요한 차이예요.


4️⃣ 어떤 인상을 주다

His tone suggested anger.
→ 그의 말투는 화가 난 듯했다

직접 “I’m angry”라고 말한 건 아니죠.
하지만 그렇게 느껴지게 만들었다는 거에요.

이때도 핵심은 같아요.
직접 단정이 아니라 간접적 인상이에요.


🔎 핵심 개념 정리

suggest는 항상 “간접성”을 품고 있어요.

  • 제안하다
  • 암시하다
  • 시사하다
  • 어떤 인상을 주다

전부 “직접 단정하지 않는다”는 점에서 연결돼요. 


📌 문법 포인트

① '제안하다' 의미일 경우

  • suggest -ing
  • suggest that + S + 동사원형
I suggest leaving.
I suggest that he leave.

→ 여기서 leave는 동사원형입니다.
명령·요구·제안 계열 동사 문법이기 때문입니다.
(suggest / recommend / insist / demand 등 같은 그룹)

that은 회화에서 자주 생략됩니다.

I suggest he leave now.


② '암시하다', '시사하다', '어떤 인상을 주다' 의미일 경우

→ 주로 that절을 사용합니다.
→ 이때는 원형이 아니라 일반 동사 형태를 씁니다.
→ 행동 제안이 아니라 상태·사실 판단 의미이기 때문입니다.

His tone suggested that he was upset.
→ 그 사람 말투가 화난 것처럼 느껴졌다.


❌ 틀린 구조

I suggested to go. (X)

suggest 뒤에는 to부정사를 바로 쓰지 않습니다.


🌱 파생어 정리

1️⃣ suggestion (명사)

✔️ 제안

상황: 팀 프로젝트 마감이 계속 늦어지고 있어요.

A: We keep missing the deadline. Maybe we should shorten the weekly meeting and spend more time actually working.
B: That’s a great suggestion. Let’s try it starting this week.

A: 우리가 계속 마감 못 지키고 있어. 주간 회의를 줄이고 실제 작업 시간을 늘리는 게 어떨까.
B: 좋은 제안이네. 이번 주부터 그렇게 해보자.

→ 문제 해결을 위한 구체적인 아이디어이기 때문에 '제안'이에요.


✔️ 암시, 그런 뉘앙스

A: You didn’t reply to my message for two days. That’s not like you.
B: What’s that supposed to mean? I don’t like that suggestion.

A: 너 이틀 동안 답장 안 했잖아. 너답지 않네.
B: 그게 무슨 뜻이야? 그런 뉘앙스 마음에 안 들어. 

여기서 suggestion
“제안”이 아니라 은근히 깔린 의미를 말해요.


2️⃣ suggestive (형용사)

① 암시적인

The painting is suggestive of loneliness.
→ 그 그림은 외로움을 떠올리게 한다.
suggestive of ~ 형태가 매우 흔합니다.

② 성적인 뉘앙스를 풍기는

She gave him a suggestive look.
→ 그녀는 그에게 의미심장한(약간 성적인 뉘앙스의) 눈빛을 보냈다.

영어권에서는 이 의미로 매우 자주 쓰입니다.
상황에 따라 꽤 강하게 들릴 수 있어요.


3️⃣ suggestible

Children are highly suggestible.
→ 아이들은 암시에 쉽게 영향을 받는다.

suggestible = easily influenced by suggestions
여기서 suggestion은 “제안”이 아니라
암시, 심리적 유도, 분위기 속 메시지를 말해요.

즉,

 남의 말에 쉽게 끌리는
 분위기에 쉽게 휩쓸리는
 무의식적으로 영향을 받기 쉬운


예문

Teenagers can be very suggestible when it comes to social media trends.
→ 십대들은 SNS 유행과 관련해서는 암시에 쉽게 영향을 받는다.

Some people are more suggestible under hypnosis.
→ 어떤 사람들은 최면 상태에서 암시에 더 잘 반응한다.

(심리학·임상 맥락에서도 실제로 쓰이는 표현이에요.)


💬 일상적인 유머 용법

일상에서는 가볍게 놀릴 때도 써요. 일상에서 흔히 쓴다기보다는 재치있게 표현하는거죠.

I wasn’t going to order dessert… but I’m suggestible.
→ 디저트 안 시키려고 했는데… 나 좀 잘 넘어가거든.

지금 흔들리기 쉬운 상태다라는 말이에요. 약간 자조 섞인 농담이죠.

It’s 2 a.m. I’m so tired I’m easily suggestible right now.
→ 지금 새벽 2시야. 너무 피곤해서 아무 말이든 쉽게 넘어갈 것 같아.


🔎 suggestible vs. gullible

  • gullible → 거짓말이나 속임수에 잘 속는
  • suggestible → 암시·분위기·말투에 쉽게 영향 받는

gullible은 “속임수에 약함”이고,
suggestible은 “암시에 민감함”에 가까워요.
완전히 같은 단어는 아니죠.


4️⃣ suggestibility (명사)

suggestibility in young children
→ 어린 아이들의 암시 민감성

일상보다는 심리학, 학술 맥락에서 더 자주 등장해요.


📌 suggest vs. recommend

비슷해 보여도 결이 다릅니다.

상황: 마케팅 전략 회의

suggest

We’ve tried ads and discounts already. I suggest we focus more on building a loyal community instead.
광고도 해봤고 할인도 해봤잖아요. 대신 충성 고객층을 만드는 데 더 집중해보는게 어떨까해요.

→ 아이디어를 하나 꺼내는 느낌
→ 확정 아님, 선택 열려 있음


recommend

Based on last quarter’s data, I recommend focusing on building a loyal community. It showed the highest retention rate.
지난 분기 데이터를 보면 충성 고객층 전략이 유지율이 가장 높았어요. 그 방향을 추천합니다.

→ 근거가 있음
→ 더 확신 있는 권고
→ 전문성·책임감이 느껴짐
정리하면:

 suggest → “이거 어때?”
 recommend → “이건 해도 후회 안 해.”


🔎 정리

suggest는 단순히 “제안하다”가 아닙니다.

직접 단정하지 않고, 가능성을 넌지시 드러내는 단어

그래서:

  • 제안하다
  • 암시하다
  • 시사하다
  • 인상을 주다

라는 의미로 확장됩니다.

파생어까지 함께 이해하면 구조가 이렇게 정리됩니다:

  • suggest → 넌지시 드러내다
  • suggestion → 제안 / 은근한 의미
  • suggestive → 암시적인 (특히 성적 뉘앙스 가능)
  • suggestible → 암시에 쉽게 영향 받는
  • suggestibility → 암시에 대한 민감성

▶️ 이 글에 함께 등장한 표현들 보기 → doesn't add up suppose