기분이나 컨디션이 안 좋을 때, 습관처럼 "I'm tired."나 "I'm not feeling well."만 쓰고 있진 않으세요?
이런 상황에서 영어 원어민들이 훨씬 더 자주, 더 자연스럽게 꺼내는 표현이 있습니다.
🟣 바로 "I'm a little off today."
처음 들으면 “off? 전원이 꺼진 건가?” 싶지만, 사실 이 안에는 영어에서 굉장히 중요한 뉘앙스가 숨어 있어요. 오늘은 그 의미와 활용법을 차근차근 정리해드릴게요.
"off"의 기본 감각
영어에서 off는 단순히 "꺼졌다"가 아니라, “정상에서 벗어남”을 핵심 의미로 해요. 그래서 다양한 맥락에서 아주 자주 등장하죠.
| 상황 | 예문 | 해석 | 의미 |
|---|---|---|---|
| 기계가 멈췄을 때 | The light is off. | 불이 꺼졌어. | 작동 중지 |
| 음식이 상했을 때 | This milk smells off. | 이 우유 냄새 이상해. | 상한 상태 |
| 타이밍이 빗나갔을 때 | My timing was off. | 타이밍이 안 맞았어. | 어긋남 |
| 컨디션이 평소와 다를 때 | I feel off today. | 오늘 몸이 좀 이상해. | 정상 아님 |
👉 따라서 I'm a little off today는
“오늘 뭔가 평소 같지 않다”,
“집중도 안 되고, 컨디션도 애매하다”를 부드럽게 말하는 표현이에요.
어떤 상황에서 쓸까?
이 표현은 몸이 크게 아픈 건 아닌데, 미묘하게 기분이나 집중이 안 잡히는 날에 딱 맞아요. “왜 그런지는 나도 모르겠는데 그냥 상태가 별로다”는 그 애매함을 잘 담아줍니다.
B: Yeah, I’m a little off today. I didn’t sleep well last night, but I’ll shake it off by tomorrow.
→ 피곤해 보여. 괜찮아? / 응, 오늘은 좀 컨디션이 안 좋아. 어젯밤에 잠을 잘 못 잤는데, 내일쯤이면 털어낼 거야.
B: I know… I must be off today.
→ 너답지 않은 실수네. / 알아… 오늘은 내가 좀 이상한가 봐.
B: I’m a little off today. It’s nothing serious—just kind of a bummer morning, I guess.
→ 오늘 왜 이렇게 조용해? 평소엔 되게 말이 많잖아 / 오늘은 좀 컨디션이 안 좋아. 별일은 아니고—그냥 아침부터 기분이 좀 꿀꿀했어.
B: I can manage, but honestly, I’m a little off today.
→ 오늘 회의 네가 진행해도 괜찮아? / 할 수 있긴 한데, 솔직히 오늘 집중이 안 돼.
→ 오늘은 좀 컨디션이 안 좋아서, 회의 중에 말이 끊기거나 헷갈리면 조금만 이해해 주세요.
"I'm off today"의 두 얼굴
헷갈리기 쉬운 점!
"I'm off today"만 말하면 두 가지로 해석될 수 있어요:
| 표현 | 의미 | 상황 예시 |
|---|---|---|
| I'm off today. | 오늘 근무 안 해요 (쉬는 날) | I’m not working today. |
| I'm off today. | 오늘 컨디션이 안 좋아요 | Something feels wrong with me. |
✔️ 더 분명히 하고 싶다면:
- I have the day off. → 오늘 휴무야.
- I’m feeling a bit off. → 오늘 몸 상태가 좀 별로야.
비슷한 표현 비교
| 표현 | 뉘앙스 | 예문 | 해석 |
|---|---|---|---|
| I feel off. | 몸이나 기분이 평소와 다름 | I feel off — maybe I’m getting sick. | 몸이 좀 이상해. 감기 오려나 봐. |
| I’m not myself today. | 감정·정신적으로 평소와 다름 | I’m not myself today — sorry if I seemed distant. | 오늘 내가 평소 같지 않아. 좀 멀게 느껴졌다면 미안. |
| I’m out of it. | 완전히 멍한 상태 | I’m totally out of it today. I can't focus. | 나 오늘 완전 멍해. 집중이 안 돼. |
| My game is off. | 평소 기량이 안 나옴 | My game is off today — I missed every shot. | 오늘 경기력이 별로야. 슛 다 놓쳤어. |
✔️ 강도가 세지 않고,
✔️ 감정·정신·신체 상태를 모두 아우를 수 있는,
✔️ 가장 일상적인 만능 표현이에요.
📌 정리
“I’m a little off today” 는, 단순히 “I’m sick”처럼 아프다고 확정 짓기보다는, "오늘은 뭔가 평소 같지 않다”, “딱히 큰 문제는 아닌데 컨디션이 이상하다”는 애매한 상태를 부드럽게 전달해요. 영어 원어민들은 직접적으로 “난 아프다”라고 하기보다, 이렇게 완곡하고 애매하게 표현해서 상대가 자연스럽게 이해하도록 하는 걸 선호하는 경우가 많죠.-
"I'm a little off today."
→ 오늘 내가 평소랑 다르다 / 뭔가 상태가 이상하다. -
"I'm off today."
(1) “오늘 근무 안 해” 또는 (2) “오늘 컨디션 별로야” 두 가지 해석 가능.
이제 기분이 애매할 때 매번 I’m tired만 쓰지 말고,
👉 “I’m a little off today.”로 더 자연스럽게 표현해보세요.
▶️ 이 글에 함께 등장한 표현들 보기 → shake it off bummer manage
