"I'm a little off today" — 나 오늘 살짝 정상이 아냐

테이블에 둘러앉아 있는 고양이, 강아지, 집사. 고양이는 멍한 표정, 강아지는 집중하며 듣고 있으며, 집사는 전화 중이다 - “I'm a little off today”를 표현한 장면.

기분이나 컨디션이 안 좋을 때, 습관처럼 "I'm tired.""I'm not feeling well."만 쓰고 있진 않으세요?
이런 상황에서 영어 원어민들이 훨씬 더 자주, 더 자연스럽게 꺼내는 표현이 있습니다.

🟣 바로 "I'm a little off today."

처음 들으면 “off? 전원이 꺼진 건가?” 싶지만, 사실 이 안에는 영어에서 굉장히 중요한 뉘앙스가 숨어 있어요. 오늘은 그 의미와 활용법을 차근차근 정리해드릴게요.


"off"의 기본 감각

영어에서 off는 단순히 "꺼졌다"가 아니라, “정상에서 벗어남”을 핵심 의미로 해요. 그래서 다양한 맥락에서 아주 자주 등장하죠.

상황 예문 해석 의미
기계가 멈췄을 때 The light is off. 불이 꺼졌어. 작동 중지
음식이 상했을 때 This milk smells off. 이 우유 냄새 이상해. 상한 상태
타이밍이 빗나갔을 때 My timing was off. 타이밍이 안 맞았어. 어긋남
컨디션이 평소와 다를 때 I feel off today. 오늘 몸이 좀 이상해. 정상 아님

👉 따라서 I'm a little off today
“오늘 뭔가 평소 같지 않다”,
“집중도 안 되고, 컨디션도 애매하다”를 부드럽게 말하는 표현이에요.


어떤 상황에서 쓸까?

이 표현은 몸이 크게 아픈 건 아닌데, 미묘하게 기분이나 집중이 안 잡히는 날에 딱 맞아요. “왜 그런지는 나도 모르겠는데 그냥 상태가 별로다”는 그 애매함을 잘 담아줍니다.

예문으로 볼까요?
A: You look tired. Are you okay?
B: Yeah, I’m a little off today. I didn’t sleep well last night, but I’ll shake it off by tomorrow.

→ 피곤해 보여. 괜찮아? / 응, 오늘은 좀 컨디션이 안 좋아. 어젯밤에 잠을 잘 못 잤는데, 내일쯤이면 털어낼 거야.

A: That mistake isn’t like you at all.
B: I know… I must be off today.

→ 너답지 않은 실수네. / 알아… 오늘은 내가 좀 이상한가 봐.

A: Hey, why are you so quiet today? You’re usually really talkative.
B: I’m a little off today. It’s nothing serious—just kind of a bummer morning, I guess.

→ 오늘 왜 이렇게 조용해? 평소엔 되게 말이 많잖아 / 오늘은 좀 컨디션이 안 좋아. 별일은 아니고—그냥 아침부터 기분이 좀 꿀꿀했어.

A: Ready to run the meeting?
B: I can manage, but honestly, I’m a little off today.

→ 오늘 회의 네가 진행해도 괜찮아? / 할 수 있긴 한데, 솔직히 오늘 집중이 안 돼.

I’m a little off today, so if I lose my train of thought during the meeting, please bear with me.

→ 오늘은 좀 컨디션이 안 좋아서, 회의 중에 말이 끊기거나 헷갈리면 조금만 이해해 주세요.


"I'm off today"의 두 얼굴

헷갈리기 쉬운 점!
"I'm off today"만 말하면 두 가지로 해석될 수 있어요:

표현의미상황 예시
I'm off today.오늘 근무 안 해요 (쉬는 날)I’m not working today.
I'm off today.오늘 컨디션이 안 좋아요Something feels wrong with me.
✔️ 대화 주제가 “일”인지 “몸 상태”인지에 따라 전혀 다른 뜻이 되죠.
✔️ 더 분명히 하고 싶다면:
  • I have the day off. → 오늘 휴무야.
  • I’m feeling a bit off. → 오늘 몸 상태가 좀 별로야.

비슷한 표현 비교

표현 뉘앙스 예문 해석
I feel off. 몸이나 기분이 평소와 다름 I feel off — maybe I’m getting sick. 몸이 좀 이상해. 감기 오려나 봐.
I’m not myself today. 감정·정신적으로 평소와 다름 I’m not myself today — sorry if I seemed distant. 오늘 내가 평소 같지 않아. 좀 멀게 느껴졌다면 미안.
I’m out of it. 완전히 멍한 상태 I’m totally out of it today. I can't focus. 나 오늘 완전 멍해. 집중이 안 돼.
My game is off. 평소 기량이 안 나옴 My game is off today — I missed every shot. 오늘 경기력이 별로야. 슛 다 놓쳤어.
→ 이중 I’m a little off today

✔️ 강도가 세지 않고,
✔️ 감정·정신·신체 상태를 모두 아우를 수 있는,
✔️ 가장 일상적인 만능 표현이에요.


📌 정리

“I’m a little off today” 는, 단순히 “I’m sick”처럼 아프다고 확정 짓기보다는, "오늘은 뭔가 평소 같지 않다”, “딱히 큰 문제는 아닌데 컨디션이 이상하다”는 애매한 상태를 부드럽게 전달해요. 영어 원어민들은 직접적으로 “난 아프다”라고 하기보다, 이렇게 완곡하고 애매하게 표현해서 상대가 자연스럽게 이해하도록 하는 걸 선호하는 경우가 많죠. 
  • "I'm a little off today."
    → 오늘 내가 평소랑 다르다 / 뭔가 상태가 이상하다.

  • "I'm off today."
    (1) “오늘 근무 안 해” 또는 (2) “오늘 컨디션 별로야” 두 가지 해석 가능.

이제 기분이 애매할 때 매번 I’m tired만 쓰지 말고,
👉 “I’m a little off today.”로 더 자연스럽게 표현해보세요.


▶️ 이 글에 함께 등장한 표현들 보기 → shake it off bummer manage