I'm in the middle of something - 아직도 I'm busy 만 쓰시나요?

동네에서 싸움중인 고양이와, 밥먹을 시간이라고 집에 가자고 온 한집에 사는 강아지 - 영어 표현 "I'm in the middle of something" 의 순간을 표현한 일러스트

살다 보면 이런 순간 있죠.
누가 말을 걸거나 뭔가 부탁을 해오는데, 지금은 하던것에서 손을 뗄 수 없을 때. 그럴 때 “I’m busy”라고만 하면 왠지 너무 딱 잘라 말하는 느낌이에요.

그럴 때 딱 좋은 표현이 있습니다. 공손하면서도 지금은 바쁘다는 걸 정확히 전해주는 말 —

👉 “I’m in the middle of something.”


💦 “I’m in the middle of something” 의미

직역하면 “나는 무언가의 한가운데 있다”는 뜻이지만, 실제로는

“나 지금 뭐 하는 중이야” / “지금 손이 좀 묶여 있어”
라는 의미로 쓰여요.

이 표현의 핵심은 단순히 바쁘다는 게 아니라, 지금 어떤 일에 집중하고 있어서 방해받고 싶지 않다는 뉘앙스를 담고 있다는 점이에요.

✅ 딱딱한“I’m busy”보다 부드럽고,
✅ “지금은 안 되지만 나중엔 괜찮아”라는 여지를 남기는 말이에요.


💬 상황별 예문 보기

🔹 ① 누가 말을 걸었을 때, 정중하게 거절

A: Hey, do you have a sec?
B: I’m in the middle of something right now. Can I get back to you?

👉 지금은 조금 바쁘지만, 나중에 이야기하자는 정중한 느낌이에요.

"I’m in the middle of something, but what brings you here?" → "나 지금 뭐 좀 하는 중인데, 근데 웬일이야?" 


🔹 ② 집중할 때 방해받는 상황

A: Can you help me with this real quick?
B: Sorry, I’m in the middle of something important.

👉 “중요한 일에 집중하고 있어서 지금은 어렵다”는 뉘앙스예요.

A: Hey, do you have a second?
B: I’m in the middle of something — trying not to lose track of time. Can we talk in a bit?

→ “지금 뭐 하는 중이라 시간 놓치지 않으려고 하는데, 좀 있다가 얘기해도 될까?”


🔹 ③ 약간 짜증 섞인 순간 (하지만 너무 날카롭진 않게)

A: Did you forget to walk the dog again?
B: I’m in the middle of something! Can we talk about this later?

👉 “지금은 얘기할 때가 아니야!”라는 답답함이 느껴지죠.


🔹 ④ 전화 중일 때

A: Hello?
B: Hey, I’m in the middle of a meeting. Can I call you later?

👉 뭘 하는 중인지 구체적으로 붙이면 더 자연스럽고 공손해요.


🔹 ⑤ 직장/업무 상황에서도

A: Got a minute?
B: Not right now — I’m in the middle of preparing a report.

👉 회의 중, 보고서 작성 중, 통화 중 등 어디서든 자연스럽게 써요.


비슷한 표현 비교

표현의미뉘앙스예문
I’m busy.바빠단순하고 건조I’m busy right now. Can we talk later?
I’m tied up.일정이 꽉 참약간 격식 있고 비즈니스 톤I’m tied up until 3pm.
I’m in the middle of something.집중하는 중부드럽고 정중I’m in the middle of something. Can I text you back?
I’m working on something.무언가 작업 중약간 전문적I’m working on a project at the moment.

🗣 응용해서 말하는 법

“I’m in the middle of…” 뒤에 지금 하고 있는 일을 구체적으로 붙이면 훨씬 자연스러워요.

🟡 I’m in the middle of a meeting. → 회의 중이에요
🟡 I’m in the middle of making dinner. → 저녁 준비 중이에요
🟡 I’m in the middle of writing something. → 글 쓰는 중이에요
🟡 I’m in the middle of a call. → 통화 중이에요

👉 구체적으로 말하면 “핑계”가 아니라 “상황 설명”처럼 들려서 더 부드러워집니다.


이런 표현도 함께 알아두면 좋아요

표현느낌예문
I can’t talk right now.직설적이고 단호Sorry, I can’t talk right now.
Can we talk later?공손하고 부드러움I’m a bit tied up — can we talk later?
Let me get back to you.나중에 연락하겠다는 뜻I’ll check and get back to you.

💬 짧은 팁

“I’m in the middle of something”은 말투에 따라 톤이 달라져요.

  • 😊 부드럽게 → “미안, 지금은 좀 바빠. 금방 끝나.”

  • 😐 단호하게 → “지금은 곤란해. 나중에 얘기하자.”
    같은 문장이지만, 억양 하나로 분위기가 바뀌죠.


📌 마무리

“I’m in the middle of something”은 짧지만 정중하게 거절할 수 있는 최고의 표현이에요.

‘바쁘다’는 말 대신 이렇게 말해보세요 👇

I’m in the middle of something right now. Can I call you later?

예의는 지키면서도, 내 시간을 지킬 수 있습니다.
바쁠 때마다 떠올리세요 — “I’m in the middle of something.”


✨ 이 글에 함께 등장한 표현 더 보기 → What brings you... & more lose track of time