뭔가에 푹 빠져 있다가 약속에 늦었을 때 이렇게 말하곤 하죠.
"I’m so sorry for being late, I completely lost track of time."
여기서 lost track of time은 “시간 가는 줄 몰랐다”라는 뜻이에요. 아마 한 번쯤 들어보셨을 거예요. 그런데 이 표현은 단순히 ‘시간’을 넘어, lose track of ~ 라는 더 큰 패턴에서 나온 말입니다. 오늘은 이 패턴을 중심으로, 일상에서 자주 쓰이는 조합들을 정리해보겠습니다.
기본 개념: track → lose track of
- track: ‘발자국, 흔적, 궤적’이라는 의미를 가지고 있으며, 동사로는 ‘추적하다’라는 뜻입니다.
- lose track of: 직역하면 “무엇의 추적을 잃다”가 되며, 여기서 확장되어 관용적으로 “(무엇을) 파악하지 못하다, 흐름을 놓치다”라는 의미로 굳어졌습니다.
- 목적어로는 시간, 사람, 대화, 정보, 숫자 등 다양한 것이 올 수 있습니다.
-
예를들어:
- 시간: “시간 가는 줄 모르다”
- 사람: “사람의 행방이나 연락을 놓치다”
- 상황/대화: “대화나 상황의 맥락을 놓치다”
1️⃣ 가장 대표적인 표현: lose track of time
가장 흔히 쓰이는 건 역시 시간입니다. 뭔가에 몰입하거나, 재밌어서, 혹은 정신없어서 시간이 훌쩍 가버릴 때 쓰죠.
예문
-
I completely lost track of time while talking to my friend.
→ 친구랑 수다 떨다가 시간 가는 줄 전혀 몰랐어. -
We lost track of time playing games last night.
→ 어제 밤에 게임하다가 시간이 훌쩍 갔어. -
She almost lost track of time while shopping online.
→ 온라인 쇼핑하다가 시간이 금방 지나가는 줄 몰랐어.
- ① lost track of time은 ‘시간 가는 줄 몰랐다’라는 의미로 가장 흔히 쓰이는 표현입니다. 반면 lost track of the time이라고 하면 ‘몇 시인지 깜빡했다’처럼 특정 시각을 놓쳤다는 뜻이 됩니다. 하지만 실제 사용에서는 lost track of time이 압도적으로 흔합니다.
- ② lose sense of time이라는 표현도 있는데, 이건 일상 대화보다는 “시간 개념 자체를 잃다”라는 문학적·철학적 뉘앙스에서 더 자주 쓰여요. 일상 대화에서는 대부분 lost track of time을 씁니다.
2️⃣ lose track of someone — 행방이나 연락을 놓치다
친구, 지인, 고객… 더 이상 연락이 닿지 않거나 어디 있는지 모를 때 자주 쓰입니다.
예문
-
I lost track of him after high school.
→ 고등학교 졸업하고 나서는 그와 연락이 끊겼어. -
We lost track of the client after they changed their phone number.
→ 번호를 바꿔버려서 고객과 연락이 닿지 않았어.
3️⃣ lose track of something — 진행·상태·정보를 놓치다
화물, 지출, 프로젝트 진행 상황 같은 걸 더 이상 따라가지 못할 때도 씁니다.
예문
-
We lost track of the shipment somewhere along the way.
→ 배송 중 어딘가에서 화물 추적이 끊겼어. -
I lost track of my expenses this month.
→ 이번 달 지출 파악을 못 했어. -
She lost track of the project updates while on vacation.
→ 휴가 동안 프로젝트 진행 상황을 놓쳤어.
4️⃣ lose track of what/where… — 맥락이나 흐름을 놓치다
대화 중일 때, 발표 중일 때, 상황이 너무 복잡할 때 쓸 수 있어요.
예문
-
Sorry, I lost track of what you were saying.
→ 미안, 네가 무슨 말 하던 건지 놓쳤어. -
I lost track of where we were in the meeting agenda.
→ 회의 안건에서 우리가 어디까지 왔는지 놓쳤어. -
He kept changing topics and I lost track of the conversation.
→ 자꾸 주제를 바꿔서 대화 흐름을 따라가기 힘들었어.
5️⃣ 숫자와 함께: lose track of how many… vs. lose count of
둘 다 “몇 개인지 모르게 되다”라는 뜻이지만 약간의 차이가 있어요.
-
lose count of: 단순히 숫자를 셀 수 없을 때.
-
lose track of how many…: 숫자뿐 아니라 그 과정이나 흐름도 함께 놓친 느낌.
예문 비교
-
I’ve lost count of how many times we practiced this song.
→ 이 노래를 몇 번 연습했는지 모르겠어. -
I’ve lost track of how many emails came in today.
→ 오늘 메일이 얼마나 왔는지 감이 안 와. (양+흐름 둘 다 놓침)
관련 표현 비교 🆚
| 표현 | 뜻 | 예문 |
|---|---|---|
| keep track of ~ | 꾸준히 추적하다, 파악하다 (반대 표현) | I keep track of my expenses in a spreadsheet. → 스프레드시트에 지출을 기록해. |
| be/get sidetracked | 옆길로 새다, 산만해지다 | We got sidetracked and forgot the main point. → 옆길로 새서 요점을 잊어버렸어. |
| forget | 아예 기억을 못 함 | I forgot your birthday. → 네 생일을 잊었어. |
| lose track | 진행·흐름을 따라가지 못함 (추적 문제) | I lost track of your schedule. → 네 일정의 흐름을 놓쳤어. |
예문 더 보기
→ 그는 긴 회의 도중 대화 흐름을 놓쳤는데, 특히 사람들이 새 정책을 비난해야 할지 묵인해야 할지를 두고 언쟁을 벌이기 시작했을 때 그랬다.
→ 축제 인파 속에서 친구들을 놓쳤지만, 돌이켜보면 새로운 사람들을 만날 수 있었던 좋은 계기였다.
→ 그녀는 그날 답한 이메일이 몇 개인지 잊어버렸다. 많아야 백 통쯤? 그런데도 답변의 질에 있어서는 절대 타협하지 않았다.
→ 달력을 확인하지 않아서 약속들을 잊어버렸고, 내 매니저가 그걸 좋아할 리 없다는 건 확실히 안다.
→ 에마와 이야기하다 보니 시간 가는 줄 몰랐고, 휴대폰을 봤을 때는 이미 태양이 지평선 너머로 깜박이며 사라지고 있었어.
→ 저녁 식사 자리에서 멍하니 있다가 대화 흐름을 놓쳤는데, 오히려 그 덕분에 배경 음악이 꽤 귀에 쏙 들어온다는 걸 알아차렸다.
💬 일상에서 바로 쓸 수 있는 패턴
-
Sorry, I lost track of time.
→ 미안, 시간 가는 줄 몰랐어. -
We lost track of each other for a while.
→ 한동안 연락이 끊겼어. -
I lost track of what I was saying.
→ 내가 무슨 말 하던 거였지? -
I’ve lost track of the updates—can you fill me in?
→ 업데이트를 놓쳤는데 알려줄래?
요약 표 (빠르게 훑어보기)
| 표현 | 핵심 뜻 | 전형적 목적어/형태 | 간단 예문 |
|---|---|---|---|
| lose track of time | 시간 인식을 놓치다 | time | I lost track of time at the gym. → 헬스장에서 시간 가는 줄 몰랐어. |
| lose track of someone | 행방/연락을 놓치다 | a friend, client 등 | I lost track of him after college. → 졸업 후 연락이 끊겼어. |
| lose track of something | 진행/상태 파악을 잃다 | shipment, expenses, updates… | We lost track of the shipment. → 화물 추적이 끊겼어. |
| lose track of what/where… | 맥락을 놓치다 | what/where/how many… | I lost track of what you said. → 네가 하던 말을 놓쳤어. |
| keep track of ~ | (반의) 꾸준히 추적/관리하다 | tasks, spending… | Keep track of your tasks. → 할 일을 꾸준히 추적해. |
| lose count of ~ | (숫자) 몇 개인지 모르게 되다 | tries, times… | I’ve lost count of tries. → 시도 횟수를 모르겠어. |
✍️ 글쓰기
‘lose track of’는 기본적으로 구어체적인 뉘앙스를 가진 표현이에요. 일상 대화에서는 물론, 개인 에세이나 신문 칼럼 같은 비격식적 글쓰기에서도 자연스럽게 쓰입니다.
하지만 학술 논문이나 비즈니스 보고서처럼 격식 있는 글쓰기에서는 조금 더 중립적이고 정확한 표현으로 바꿔 쓰는 경우가 많습니다.
예를 들어, 같은 상황이라도 이렇게 표현을 다르게 할 수 있어요:
격식체: I became unaware of the passage of time while conversing with my friends.
→ 친구들과 얘기하다가 시간 가는 줄 몰랐어요. / 친구들과 대화하는 동안 시간의 흐름을 인식하지 못했습니다.
격식체: She was unable to follow the progression of the discussion during the extended meeting.
→ 긴 회의 중에 대화 흐름을 놓쳤어요. / 장시간 회의에서 논의의 진행을 따라가지 못했습니다.
격식체: He was unable to keep an accurate count of the number of emails he responded to that day.
→ 그는 그날 이메일을 몇 통이나 답장했는지 세다가 잃어버렸어요. / 그는 그날 답변한 이메일의 수를 정확히 기록하지 못했습니다.
격식체: I failed to maintain an accurate record of my appointments due to not reviewing my calendar.
→ 달력을 확인하지 않아서 약속들을 놓쳤어요. / 달력을 확인하지 않아 약속 일정을 정확히 관리하지 못했습니다.
격식체: We were unable to maintain contact with our colleagues in the crowd at the conference.
→ 학회장에서 군중 속에서 동료들을 놓쳤어요. / 학회장의 인파 속에서 동료들과 연락을 유지하지 못했습니다.
마무리
정리해보면, lose track of ~는 단순히 “시간 가는 줄 몰랐다”는 뜻을 넘어서 사람, 정보, 대화, 숫자 등 다양한 것과 함께 쓰여요. 핵심은 “흐름을 놓쳤다, 파악을 잃었다”라는 이미지죠.
이제는 lost track of time 말고도, 대화나 연락, 지출 같은 데서도 lose track of ~를 활용해 보세요. 한결 더 자연스럽고 풍부한 영어가 됩니다.
▶️ 이 글에 함께 등장한 표현들 보기 → condemn vs. condone come again? hindsight give or take compromise I know for a fact flicker catchy
