Hear me out: 끝까지 좀 들어봐

현관 앞에서 강아지와 고양이가 나란히 바깥을 보며 앉아 있다. 강아지가 고양이에게 산책가자고 간절하게 부탁하는 모습. - 영어 표현 ‘hear me out’ 상황을 그린 이미지

영어로 대화할 때, 누군가에게 진지하게 이야기를 꺼낼 때 이렇게 말하고 싶을 때가 있죠:

“잠깐만, 내 말 좀 끝까지 들어봐!”

바로 이럴 때 쓰는 표현이 “Hear me out”입니다. 단순히 “Listen to me”보다 훨씬 부드럽고, 설득력 있으며, 진지한 느낌을 줍니다.


🌳 Hear me out – 무슨 뜻일까?

  • hear = 듣다
  • out = 끝까지, 끝까지 들어달라는 느낌

그래서 직역하면 “내 말 끝까지 들어줘”가 되고, 실제로도 거의 이렇게 쓰입니다.

주로 이런 상황에서 많이 사용돼요:

  • 감정이 격해진 순간
  • 상대가 내 말을 자르려 할 때
  • 중요한 이야기를 꺼낼 때

예를 들어:

“Don’t cut me off. Just hear me out.”
말 끊지 말고, 내 말 끝까지 들어줘.

즉, 그냥 “들어봐”가 아니라 “결론 내리기 전에 내 말을 다 듣고 판단해 달라”는 뉘앙스를 담고 있습니다.


🧩 Hear me out, 상황별 예문

상황별 예문으로 감을 잡아볼게요.

1️⃣ 누가 벌써 결론 내릴 때
A: You're quitting your job? Are you crazy?!
B: Just hear me out. I have a plan.

→ 일 그만둔다고? 미친 거야? / 내 말 끝까지 들어봐. 계획이 있어.

2️⃣ 상대가 반대하려 할 때
I know it sounds weird, but hear me out — it might actually work. 
→ 이상하게 들릴 수도 있지만, 일단 내 말 끝까지 들어봐. 진짜 될 수도 있어.

3️⃣ 민감한 제안을 할 때
Hear me out, what if we moved in together? 
→ 내 말 끝까지 들어봐. 우리 같이 살아보는 건 어때?

4️⃣ 아이디어를 꺼낼 때
Before you say no, hear me out. We can cut costs without layoffs. 
→ 거절하기 전에 내 말 들어봐. 감원 없이도 비용을 줄일 수 있어.


📌 사용 팁

  • hear me out = 상대가 내 말을 중간에 끊지 않고 들어주길 바라는 마음

  • 결론을 미리 내리지 말고 끝까지 들어달라는 설득/진지함 강조

  • 짧게도, 길게도 쓰일 수 있음:

    • Hear me out. → 간단하게 “내 말 들어봐”

    • Hear me out — it's not as crazy as it sounds. → 조금 더 설득력 있게 (들어봐, 들리는 것만큼 말도 안되는건 아니야.)

    • Can you just hear me out for a minute? → 정중한 부탁 (잠깐만 내 말 좀 들어줄래요?)


🔁 비슷한 표현들과 비교해볼까?

표현 의미 뉘앙스 예문
Hear me out 내 말 끝까지 들어줘 설득/진지하게 Hear me out — I think we can fix this without blaming anyone. → 내 말 좀 끝까지 들어봐, 누구 탓하지 않고 해결할 수 있어.
Indulge me 제 말 좀 들어봐요 공손하고 지적인 느낌 Indulge me, but what if we do it the other way? → 제 말 좀 들어봐요, 다른 방식으로 해보면 어때요?
Bear with me 조금만 참고 기다려줘 설명 중일 때 / 진행 중 정중한 요청 Bear with me — this will make sense in a second. → 조금만 참아줘요, 곧 이해될 거예요.
Humor me 그냥 한 번 들어줘요 익살스럽고 가볍게 Just humor me — what if cats could talk? → 그냥 한 번 들어봐, 고양이가 말할 수 있다면 어떨까?

팁: 설득력 있게 말하고 싶을 때는 “Hear me out”이 가장 자연스럽고 강력합니다.


💬 참고: 이렇게도 말할 수 있어요!

  • “Please, just let me finish.” → 좀 더 직설적, “말 좀 끝까지 하게 해줘”
  • “Don’t interrupt. Let me explain.” → 끼어들지 말고, 설명하게 해달라는 요청

하지만 이건 다소 짜증 섞인 뉘앙스가 될 수 있어, 대화 분위기를 고려하면 Hear me out이 훨씬 부드럽고 자연스럽습니다.


✏️ 마무리

“Hear me out”은 일상 회화, 회의, 갈등 상황 등 다양한 상황에서 유용합니다.

  • 부드럽지만 단호하게
  • 설득력 있게
  • 결론을 내리기 전에 내 말을 끝까지 들어달라고 요청할 때

자신 있게 말해보세요:

“Hear me out.”


▶️ 이 글에 함께 등장한 표현들 보기 → indulge me bear with me humor me