Lucrative? 뉴스에서 자주 보이는 “고수익” 표현!

금화를 쏟아놓고 기뻐하는 집사, 그 모습이 이해안가는 강아지, 호기심의 고양이, 금화의 반짝임에 눈이 커지는 까마귀가 등장하는 일러스트. 영어 단어 lucrative(수익성 있는)의 의미를 유쾌하게 표현한 이미지

영어에는 ‘돈이 잘 되는’ 상황을 표현하는 단어가 여러 가지 있죠. 그중에서도 lucrative는 단순히 “돈을 많이 번다”는 의미를 넘어서,

👉 “꾸준하고 안정적으로 수익을 내는” 느낌을 담고 있는 단어예요.

그래서 뉴스, 비즈니스 기사, 혹은 경제 관련 인터뷰에서

a lucrative opportunity / a lucrative market / a lucrative side gig
같은 표현이 자주 등장하죠.

한마디로 말해, ‘수익성 있는’ 상황을 세련되고 정확하게 표현하고 싶을 때 가장 자연스럽게 떠올릴 수 있는 단어예요.


1️⃣ lucrative의 기본 의미와 뉘앙스

lucrative [ˈluː.krə.tɪv]
: (형용사) 수익성이 좋은, 돈이 많이 되는, 이익을 많이 내는

이 단어는 business, contract, deal, offer, job, opportunity 같은 ‘경제적 이익과 관련된 명사’와 함께 자주 쓰입니다.

그리고 “한 번의 큰돈”보다는 꾸준하고 안정적인 수익에 가까운 뉘앙스를 갖고 있어요. 즉, “오랫동안 잘 굴러가는 돈벌이”에 어울리는 단어죠.

📘 예문으로 살펴보기

  • She found a lucrative opportunity in the tech industry.
    → 그녀는 기술 업계에서 수익성 높은 기회를 찾았다.

  • Freelancing isn’t always lucrative at the beginning, but once you build a solid client base, it gets much better.
    → 프리랜서는 초반엔 수익이 별로일 수도 있지만, 고객층이 자리 잡히면 훨씬 좋아진다.

  • She turned down a lucrative offer because it went against what she truly believed in.
    → 그녀는 수익성 좋은 제안을 거절했다. 자신의 신념에 어긋났기 때문이다.

  • It’s a lucrative job, simply put, but it’s also incredibly demanding.
    → 간단히 말해서, 돈은 잘 벌지만 그만큼 힘든 일이야.

💡 포인트 요약
lucrative는 “돈을 잘 벌게 해주는 구조”나 “꾸준히 이익을 내는 시스템”에 초점을 둡니다.
→ 그래서 “돈 되는 일거리, 사업, 계약, 시장”을 말할 때 특히 어울려요.


2️⃣ 일상에서 어떻게 쓰일까?

비즈니스 영어 느낌이 강하지만, 사실 lucrative는 일상 회화에서도 종종 등장해요.
특히 “그거 진짜 돈 돼?” “그 일 꽤 괜찮네?” 같은 말투로요.

📘 예문으로 살펴보기

  • That side hustle turned out to be quite lucrative.
    → 그 부업이 꽤 돈이 되더라고.

  • Teaching online courses can be surprisingly lucrative.
    → 온라인 강의는 의외로 수익성이 좋을 수 있어.

  • He left his corporate job for a more lucrative position at a startup.
    → 그는 더 수익성 좋은 스타트업 자리로 이직했어.

  • It sounded like a lucrative deal, but I couldn't help wondering — what's the catch?
    → 그건 수익성 좋은 거래처럼 들렸지만, 속셈이 뭘까 하는 생각이 들었어.

  • He didn’t see that coming — the hobby he started for fun became a lucrative business.
    → 걔는 전혀 예상 못 했잖아 — 그냥 재미로 시작한 취미가 돈 되는 사업이 될 줄.

💬 TIP
‘돈 잘 되는 부업’, ‘짭짤한 제안’, ‘괜찮은 기회’처럼 말하고 싶을 때 lucrative 하나면 문장이 훨씬 “자연스럽고 세련된 비즈니스 영어”가 됩니다.


3️⃣ 비슷한 표현들과의 비교

표현의미뉘앙스예문
profitable수익성이 있는가장 기본적인 표현. 수익이 나면 무조건 가능The business was barely profitable.
그 사업은 간신히 수익을 냈다.
lucrative수익성이 높고 안정적확실히 돈 되는 느낌, 듣기에도 고급스러움She landed a lucrative contract.
그녀는 수익성 높은 계약을 따냈다.
money-making돈을 벌게 하는다소 캐주얼하거나 속물스러운 느낌He's always chasing the next money-making scheme.
그는 늘 다음 돈벌이 수단을 쫓고 있다.
high-paying급여가 높은‘직업’에 초점. 월급/연봉 이야기할 때He got a high-paying job in finance.
그는 금융계에서 연봉 높은 직장을 얻었다.
well-paid보수가 좋은‘사람’ 중심. 만족스러운 보상 포함She's a well-paid engineer.
그녀는 잘 보상받는 엔지니어다.

📘 정리하자

  • profitable → “수익은 나네” (기본형)
  • lucrative → “꽤 짭짤하고 안정적인 돈벌이”
  • money-making → “돈만 쫓는 느낌도 있음”
  • high-paying / well-paid → “직업/사람 중심의 보상”

4️⃣ 자주 쓰이는 조합 (Collocations)

표현 의미 예문
a lucrative deal 수익성 높은 거래 They negotiated a lucrative deal with an overseas partner.
a lucrative business 돈 되는 사업 Running a café near the station turned out to be a lucrative business.
a lucrative offer 수익성 좋은 제안 She received a lucrative offer from a rival company.
a lucrative market 수익성이 높은 시장 The skincare industry is one of the most lucrative markets right now.
a lucrative contract 돈 되는 계약 He just signed a lucrative contract with a global agency.

5️⃣ 함께 알아두면 좋은 표현

lucrative는 단순히 ‘수익성 있는 일’뿐 아니라, side gig (부업), investment (투자), career (커리어) 처럼 지속적이고 안정적인 수익이 연상되는 맥락에서 자주 써요.
  • a lucrative side gig → 짭짤한 부업
  • a lucrative investment → 수익성 좋은 투자
  • a lucrative career → 돈 잘 버는 직업

📘 예문으로 마무리

  • Starting a YouTube channel turned out to be a lucrative side gig.
    → 유튜브 채널이 꽤 돈 되는 부업이 되더라.

  • Many people are looking for a lucrative investment these days.
    → 요즘 사람들은 수익성 좋은 투자처를 찾고 있다.

  • She built a lucrative career in the fashion industry.
    → 그녀는 패션 업계에서 돈 잘 버는 커리어를 쌓았다.


🧩 마무리

lucrative는 단순한 “돈”의 개념이 아니라,

💬 “꾸준히, 안정적으로, 그리고 제대로 수익이 나는”
상황을 말할 때 가장 어울리는 단어예요.

비즈니스 문장에서는 “수익성 높은”으로, 일상 회화에서는 “돈 잘 되는” 정도로 자연스럽게 옮기면 딱이에요.

이제 “profitable” 대신 “lucrative”를 한 번 써보세요.
그 한 단어만으로 문장의 톤이 훨씬 고급스럽게 바뀔 거예요. 


▶️ 이 글에 함께 등장한 표현들 보기 → believe vs. believe in simply put what's the catch? didn't see that coming