with all due respect - 영어로 정중히 반대 의견을 말하는 법 6가지

고양이와 강아지, 집사가 거실 테이블에 둘러앉아 집안 규칙 회의 중인 장면. 주인이 "취침은 밤 9시"라고 하자 고양이가 "with all due respect, 고양이 골든 타임은 새벽 2시입니다"라며 정중히 반대하는 코믹한 일러스트.

회의, 이메일, 프레젠테이션, 일상 회화 어디에서든 의견이 다를 때가 있어요. 하지만 영어에서 “No”를 직설적으로 말하면 생각보다 훨씬 차갑고 공격적으로 들릴 수 있습니다. 그래서 네이티브들은 상대의 체면을 지켜주면서도 내 의견을 분명히 전달하는 ‘정중한 반대 표현’을 자주 사용해요.

이럴 때 딱 적절하게 쓸 수 있는 실용성과 사용빈도 높은 표현들이 바로:

  • With all due respect
  • I beg to differ
  • I'm afraid I have to disagree
  • Respectfully, I don't see it that way
  • That's one way to look at it, but...
  • I'm not entirely convinced

하나씩 자세히 볼게요!


1️⃣ With all due respect — "존중을 담아 말씀드리자면..."

상대의 지위, 노력, 의견 등을 존중한다는 전제를 두고, 조심스럽게 반대 의견을 제시할 때 쓰는 표현이에요. 문장 자체는 공손하지만 톤·표정·뒤에 오는 내용에 따라 무례하게 들릴 수도 있으므로 신중하게 선택해야 합니다.

예문 1
A: I think we should cut the budget for training.
B: With all due respect, I believe investing in training will save us more in the long run.

→ 존중하는 마음으로 말씀드리면, 교육에 투자하는 게 결국 비용을 줄이는 길이라고 생각합니다.

예문 2
A: He’s not ready for that kind of responsibility.
B: With all due respect, I think he’s shown a lot of growth recently.

→ 존중을 담아 말씀드리는건데, 그는 최근에 많은 성장을 보여줬어요.

예문 3
With all due respect, your compliments seem a bit excessive and don’t quite match the actual performance.
→ 외람되지만, 칭찬이 다소 과해 보이고 실제 성과와는 조금 거리가 있어요.


2️⃣ I beg to differ — "생각이 좀 다릅니다"

단호하면서도 공손하게 의견이 다름을 밝힐 때 쓰는 표현이에요. 다소 고전적이지만, 여전히 회의나 공식 문맥에서 널리 사용됩니다.

예문 1
A: That strategy just won’t work.
B: I beg to differ. We’ve seen similar approaches succeed before.

→ 생각이 다릅니다. 비슷한 전략으로 성공한 사례가 있어요.

예문 2
A: She’s not qualified for the position.
B: I beg to differ. She meets all the criteria and has strong recommendations.

→ 저는 그렇게 보지 않습니다. 모든 기준을 충족했고 추천도 탄탄해요.

💡 상대의 의견을 완전히 부정하기보다
“당신 의견은 이해하지만, 제 생각은 이렇습니다”에 가까운 뉘앙스예요.

3️⃣ I'm afraid I have to disagree — “죄송하지만 동의하기 어렵습니다”

“I’m afraid”가 미안함과 조심스러움을 더해주어, 가장 부드러운 반대 표현 중 하나예요. 직접적인 거절을 피하면서 의견을 정중하게 제시할 때 딱 맞아요.

예문 1
A: We should just launch without more testing.
B: I’m afraid I have to disagree. That could risk the product’s reputation.

→ 죄송하지만 동의하기 어렵습니다. 제품 평판에 위험할 수 있어요.

예문 2
A: This looks fine to me.
B: I’m afraid I have to disagree. I think the client wanted a different layout.

→ 죄송하지만 그렇게 보지 않습니다. 고객은 다른 레이아웃을 원한 것 같아요.

예문 3
I’m afraid I have to disagree — your proposal to contain the situation sounds more impulsive than strategic.
→ 유감이지만 동의할 수 없습니다. 상황을 통제하자는 제안이 전략적이라기보단 다소 충동적으로 들립니다.


4️⃣ Respectfully, I don't see it that way — "존중하지만 저는 다르게 생각해요"

상대의 의견을 인정하되, 관점의 차이가 있다는 것을 부드럽게 말할 때 쓰는 표현입니다.
톤만 잘 맞추면 어느 자리에서나 무난하게 사용할 수 있어요.

예문 1
A: That seems like the most efficient route.
B: Respectfully, I don’t see it that way. I think there’s a faster option.

→ 존중하지만 저는 다르게 생각해요. 더 빠른 선택지가 있는 것 같아요.

예문 2
A: She should take the lead on this.
B: Respectfully, I don't see it that way. Her schedule is already packed.

→ 존중하지만 그건 쉽지 않을 거예요. 그녀 일정이 이미 너무 꽉 찼어요.


5️⃣ That's one way to look at it, but... — "그렇게 볼 수도 있지만..."

상대의 의견을 완전히 부정하진 않으면서, 다른 관점을 추가하고 싶을 때 부드럽게 쓰는 표현이에요. 회화에서 특히 자연스럽고 자주 등장해요.

예문 1
A: He’s just lazy.
B: That’s one way to look at it, but he might be struggling with burnout.

→ 그렇게 볼 수도 있지만, 번아웃일 가능성도 있어요.

예문 2
A: The project was a failure.
B: That’s one way to look at it, but we did learn some valuable lessons.

→ 그렇게 말할 수도 있지만, 값진 교훈도 얻었죠.


6️⃣ I’m not entirely convinced — “완전히 납득되진 않아요”

직접적으로 반대하는 대신, “당신 말이 틀렸다기보다 → 아직 충분히 설득되지 않았다”고 말하는 아주 부드러운 표현이에요. 상대의 체면을 세우면서도 의문점이나 근거 부족을 조심스레 제기할 때 사용합니다.

💡 문화적 사용 팁
비즈니스 미팅에서 사실상 “No”에 가까운 의미로 쓰일 때도 많아요.
하지만 톤이 공격적이지 않아 협업 상황에서 특히 선호됩니다.

예문 1
A: I’m sure this campaign will go viral.
B: I’m not entirely convinced. We need more data before making that assumption.

→ 저는 아직 확신이 없어요. 그런 판단을 하기 전에 데이터가 더 필요해요.

예문 2
A: I think the issue has been resolved.
B: I’m not entirely convinced — the feedback from users is still inconsistent.

→ 완전히 해결됐다고 보기 어렵습니다. 사용자 피드백이 아직 들쭉날쭉해요.


✅ 요약 정리

표현 상황 뉘앙스 정중함
With all due respect 격식·조심스러운 반대 예의를 전제로 둠 매우 높음
I beg to differ 단호하지만 공손 우아한 반대 매우 높음
I’m afraid I have to disagree 부드러운 거절 조심스럽고 예의바름 매우 높음
Respectfully, I don't see it that way 관점 차이 제시 차분·명료 높음
That’s one way to look at it, but… 다른 관점 제시 회화체·부드러움 중간
I’m not entirely convinced 근거 부족·의문 제기 부정적이지만 매우 온화 높음

마무리 🍃

반대 의견을 말하는 건 단순한 기술이 아니라 관계와 분위기를 지키는 커뮤니케이션 능력이에요.
부드러운 표현 하나만 잘 골라도, 의견 충돌이 훨씬 매끄러워지고 전문적인 이미지도 유지할 수 있죠.

오늘 소개한 6가지 표현은회의, 이메일, 피드백, 협상, 발표 — 어떤 상황에서도 유용하게 쓰이는 표현들이니 익혀두면 실전에서 바로 도움이 될 거예요.


✨ 이 글에 함께 등장한 표현들 더 보기 → believe vs. believe in compliment vs. complement contain impulsive vs. compulsive assume vs. presume