단점·결함·약점 표현 총정리 ① |단점편 ‘drawback’과 ‘downside’

요트 위에서 독서 중 바람에 책장이 날라가 버리는 모습. 평화로운 분위기 속 작은 단점을 보여주며 drawback을 시각화한 장면

어떤 제품이나 상황이 전반적으로 괜찮지만 “아쉽게도 이거 하나 걸린다” 싶을 때 있죠?
그럴 때 딱 맞는 표현이 drawbackdownside예요.

이 두 단어는 일상 대화는 물론이고, 리뷰나 비즈니스 영어에서도 정말 자주 등장합니다. 오늘은 이 표현들의 의미와 쓰임새, 그리고 뉘앙스 차이를 예문과 함께 살펴볼게요.


1. drawback — 단점, 결점 (아쉬운 점)

drawback은 어떤 것의 ‘흠’이나 ‘아쉬운 점’을 말할 때 써요. 전체적으로는 괜찮지만, 그 좋은 평가에 작은 마이너스 요인이 붙을 때죠.

📌 예문:

  • The phone is almost perfect. The only drawback is its short battery life.
    (그 휴대폰은 거의 완벽해. 단 하나의 아쉬운 점은 배터리가 짧다는 거야.)

  • I love living near the beach. The biggest drawback is the humidity.
    (바닷가 근처에서 사는 건 좋아. 가장 큰 단점은 습기지.)

👉 뉘앙스: “좋긴 한데…”라는 분위기. 전체적인 만족 속의 작은 결점.


2. downside — 불리한 면

downside는 긍정적인 면과 나란히 존재하는 불리한 측면을 강조할 때 씁니다. 즉, 장점과 단점이 세트처럼 묶일 때 자주 등장하죠.

📌 예문:

  • Working from home has many benefits, but the downside is the lack of social interaction.
    (재택근무는 장점이 많지만, 단점은 사회적 교류가 부족하다는 거야.)

  • The downside of traveling alone is that it can get lonely.
    (혼자 여행하는 것의 단점은 외로울 수 있다는 거야.)

💡 upside도 같이 알아두면 좋아요!

  • The downside of buying a cheaper phone is the lower camera quality, but the upside is saving money.
    (저렴한 폰의 단점은 카메라 화질이 낮다는 거고, 장점은 돈을 절약할 수 있다는 거야.)

👉 뉘앙스: 긍정과 부정을 나란히 보며 균형 잡힌 시선을 보여줄 때 적합


🆚 drawback vs. downside 비교

표현 의미 주로 쓰이는 맥락 뉘앙스
drawback 단점, 결점 기능적·물리적 문제 지적 “좋긴 한데 이건 아쉽다”
downside 불리한 측면 긍정적인 면과 비교·대조할 때 긍정 속의 숨은 단점 강조
💡 많은 경우 두 단어는 서로 바꿔 써도 뜻이 통합니다. 다만 drawback은 ‘좋긴 한데 이건 아쉽다’는 느낌이 강하고, downside는 ‘장점과 단점이 공존한다’는 식으로 균형 있게 말할 때 더 자연스러워요. 즉, 어떤 제품 리뷰처럼 작은 불편을 짚을 땐 drawback이 잘 어울리고, 어떤 의견이나 상황의 양면을 보여줄 땐 downside가 더 흔히 쓰입니다.

예문 더 보기

  • This software is great. The only drawback is that it’s expensive.
    (이 소프트웨어는 훌륭해. 단 하나의 단점은 너무 비싸다는 거지.)

  • A major drawback of city life is the constant noise.
    (도시 생활의 큰 단점은 끝없는 소음이야.)

  • The downside of fame is the lack of privacy.
    (유명세의 단점은 사생활이 없어진다는 거야.)

  • Studying abroad is exciting, but the downside is missing family.
    (해외 유학은 신나는 일이지만, 단점은 가족이 그립다는 거야.)

  • The biggest drawback of this project is the endless meetings — what keeps you going in all those meetings?
    (이 프로젝트의 가장 큰 단점은 끝도 없는 회의야. 넌 그런 걸 어떻게 버티고 있어?)

  • The downside of buying clothes on sale is that you often can’t return them. Fair enough, but still, annoying.
    (세일할 때 옷을 사면 종종 환불이 안 된다는 게 단점이야. 뭐, 그럴 수도 있지 하지만 그래도 짜증나.)

  • Living abroad has many benefits. Simply put, the only drawback is being far from family.
    (해외에 사는 건 장점이 많아. 간단히 말해서, 단점은 가족과 멀리 떨어져 있는 거지.)


시리즈 안내 ✨

이 글은 〈단점·결함·약점 표현 총정리〉 시리즈의 첫 번째 글이에요.
다음 편에서는 단순한 ‘단점’보다 조금 더 깊이 들어가서,
② 결함편: flaw, defect, imperfection
③ 약점편: shortcoming, weakness, limitation
을 차례로 다룹니다. 이어서 읽어보시면 훨씬 이해가 선명해질 거예요.


정리하며

완벽한 선택은 없죠. 장점도 있고, 단점도 있고.
그럴 때 영어에서는 그냥 “bad”라고 하기보다는 drawback이나 downside 같은 표현을 쓰면 말이 훨씬 자연스럽습니다.

다음번에 뭔가 설명할 때, “좋긴 한데 이건 아쉽네”라는 생각이 들면 이 단어들을 꺼내보세요. 영어 표현력이 한층 풍부해질 거예요.


▶️ 이 글에 함께 등장하는 표현들 보기 What keeps you & more for sale vs. on sale fair enough still simply put